Friday, January 21, 2011

GARUDA PURANA 1.3

Chapter 1.3
29. Now he emits foam; his mouth becomes filled with saliva. The vital breaths of the sinful depart by the lower gateway.
30-31. Then, two terrifying messengers of Yama are come, of fierce aspect, bearing nooses and rods, naked, with grinding teeth,
As black as crows, with hair erect, with ugly faces, with nails like weapons; seeing whom his heart palpitates and he releases excrements.
32. The man of the size of a thumb, crying out 'oh, oh,' is dragged from the body by the servants of Yama, looking the while at his own body.
33. Having put round him a body of torment, and bound the noose about his neck, they forcibly lead him a long way, like the king's officers a convict.
34-35. While thus leading him the messengers menace him, and recount over and over again the awful terrors of the hells,--
'Hurry up, you wicked man. You shall go to the abode of Yama. We will lead you now, without delay, to Kumbhîpâka and the other hells.'
36. Then hearing these words, and the weeping of his relatives; crying loudly 'Oh, oh,' he is beaten by the servants of Yama.
37-38. With failing heart and shuddering at their threats, bitten by clogs upon the way, afflicted, remembering his misdeeds,
Hungry and thirsty, roasting in the sun, forest-fires and hot winds, struck upon the back with whips, painfully he walks, almost powerless, along a road of burning sand, shelterless and waterless.
30-40. Here and there falling exhausted and insensible, and rising again,--in this way, very miserably led through the darkness to the abode of Yama,
The man is brought there in a short time and the messengers show him the terrible torments of hell.
41. Having seen the fearful Yama, the man, after a time, by command of Yama, swiftly comes back through the air, with the messengers.
42. Having returned, bound by his past tendencies, desiring the body but held back with a noose by the followers of Yama, tortured by hunger and thirst, he weeps.
43. He obtains the rice-balls given by his offspring, and the gifts made during the time of his illness. Nevertheless, O Târkṣya, the sinful Denier does not obtain gratification.

No comments:

Post a Comment